The fyromians based their propaganda in a misunderstanding!

Many people often ask me what is the difference between a Greek and a Macedonian, and if Macedonians were Greeks of a different nation. Actually this is the same question that most foreign people with little or a basic -and we all have to admit rich and many times complicated – historical knowledge have.  Basically this is the exact lack of knowledge over the Greek history which the propaganda of fyrom uses, in order to create a huge confusion and chaos in people’s minds between the term ”Macedonians” and ”Greeks.”

This article will not proceed further in whether Macedonians were Greeks or not, because as it has already been mentioned and proved thousands of times not only from this blog, but from every valid historical ancient and modern source, that Macedonians were and are Greeks! This article aims in giving a very plain but essential explanation related to the way the fyromians used the confusion and lack of historic details of foreign people, -even the lack of knowledge of the Greek language.- in the names of the Kingdoms of the Greek Cities and how Greeks were calling each other and continue to call until today, according to their heritage, descent and lineage.

Plain and simple for every foreign friend. Greece was divided in Greek City States, all of them under the definition of the Greek nation according to Herodotus «όμοαιμον, ομόγλωσσον, ομόθρησκον, ομότροπον» (omemon – same blood, omoglosson – same language, omothriskon – same religion, omotropon – same ways, behaviour.), but with any Greek City State maintaining it’s independent leadership and rulers, with their own alliances and their own civil wars in the Greek region. From Homer up to Herodotus who also mentions that ” το Ελληνικόν γλώσση αιεί τη αυτή διαχράται ” (a general translation as ”the Greek language has always been spoken”) and in the pass of time, in this long Greek history, the Greeks were calling themselves with a variety of names. (Ex. Hellenes, Achaeans, Ionians, Grecians, etc. ) they also had their personal introduction beyond their father’s names, who preserves the tendency for a Greek to distinguish himself with pride for the City he comes from. This localism is something we continue to have as Greeks until today.

Ancient Greeks after all never had flags, but they had symbols:

Ancient Greek shield symbols

Athenians had the owl: Athenian owl

Corinthians had the Pegasus: Corinthian Pegasus

Spartans had the Λ which stated their origin: ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙ (Lacedemonians) Spartan Shield

And of course Macedonians had the Star of Vergina: Greek Star Shiled of Vergina

So this is where we reach the word ”macedonian” and the fyromian’s trick. The two maps below shows the major Greek City States of antiquity and the third one, the modern Greek Provinces which maintained the same names and the same political map’s distinction.

//mysite.verizon.net/vzerkqhk/minnuto/id12.html

Ancient Greek world from www.metmuseum.orgModern Greek Provinces from superbgreece.com

Every Greek then and every Greek today, continue to introduce to each other with their family name and the place they live or the place they descend from. When a Greek wanted back then or wants until today to introduce himself according to their birthplace and local heritage, mentions that he is for example Thessalian from the town of Trikala, or Volos, of that he is a Thracian from Alexandroupolis, or Kavala, or that he is a Cretan from Chania or Heraklion, or that he is Macedonian from Kilkis or Thessaloniki, or that he is a Peloponnesian from Sparta. A very specific and simple introduction which of course foreigners ignore, as it is natural to ignore the Greek language and habits that the Greeks like any other nation, have with each other.

A very bright example of that is the words of Alexander:

The speech of Alexander I, when he was admitted to the Olympic games


“Men of Athens…
Had I not greatly at heart the common welfare of Hellas I should not have come to tell you; but I am myself Hellene by descent, and I would not willingly see Hellas exchange freedom for slavery….


If you prosper in this war, forget not to do something for my freedom; consider the risk I have run, out of zeal for the Hellenic cause, to acquaint you with what Mardonius intends, and to save you from being surprised by the barbarians.


I am Alexander of Macedon.”

(Herodotus, The Histories, 9.45)

  • Η συνέχεια στην ιστοσελίδα HISTORY OF MACEDONIA που σας συστήνουμε να την επισκέπτεστε συχνά και να την προωθείτε…

Ένα Σχόλιο to “Επικαιρότητα”

  1. Aliki Says:

    Σκέφτηκα να στείλω και αυτό που με απασχολεί αυτές τις μέρες! Το κείμενο ακολουθεί…
    Το διεθνές εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Πυρήνες του Μέλλοντός Μας» (“KERNELS OF OUR FUTURE”), σχεδιάστηκε ειδικά για νέους ηλικίας 15-18 ετών, με σκοπό την ενδυνάμωση μέσα από την εκπαίδευση των νέων ανθρώπων ώστε να δημιουργήσει τους αυριανούς ηγέτες.
    Είναι διεθνώς μοναδικό σε αυτά που στοχεύει, και η ανταπόκριση των μέχρι τώρα συμμετεχόντων (από το 2004 που ξεκίνησε πιλοτικά) διαφαίνεται από τη μετάδοση των αποτελεσμάτων και το συνεχιζόμενο δεσμό δικτύωσης. Διοργανώνεται και εφέτος, 16-30 Ιουλίου.
    Όλοι οι συμμετέχοντες μαθητές – από περισσότερες από 10 χώρες- είναι υπότροφοι, στα πλαίσια των ίσων ευκαιριών για νέους με ηγετικές δυνατότητες αλλά περιορισμένων οικονομικών, και για αποφυγή ενίσχυσης στερεοτύπων. Συμμετέχουν μαθητές εκτός των χωρών της Ευρώπης από Λίβανο, Παλαιστίνη, Ισραήλ, Σερβία, κλπ.
    Ενδεικτικά επισυνάπτονται μερικά σχόλια Αποφοίτων που καταγράφουν την διαχρονική σημαντική επίδραση του προγράμματος.
    Οι καθηγητές, από τις Η.Π.Α., Γερμανία, Βέλγιο, Τουρκία, και Ελλάδα, έχουν ειδικευτεί στις μεθόδους της άτυπης εκπαίδευσης που εφαρμόζονται, και τα πρωτότυπα παιχνίδια προσομοίωσης που έχουμε αναπτύξει σε σχέση με το Βορειοατλαντικό Συμβούλιο και το Περιβάλλον με την “Αγορά άνθρακα της Ευρωπαϊκής Ένωσης”.
    Με δεδομένη τη συνεχιζόμενη πιλοτική εξέλιξη του προγράμματος –αφού δεν υπάρχουν άλλα σχετικά προηγούμενα- διαπιστώσαμε την σημαντική συμβολή, ακόμα και για τους ενήλικες συνοδούς, του τμήματος στην Αθήνα «Ηγεσία στην Πράξη» (“Leadership in Action”), που συμπεριλάβαμε πέρσι πρώτη φορά, και θεωρούμε σημαντικό να το συμπεριλάβουμε και εφέτος.
    Σε αυτό το τμήμα του προγράμματος, θα δώσουμε στους νέους συμμετέχοντες την ευκαιρία να συναντήσουν και να συνομιλήσουν με ηγετικές προσωπικότητες της χώρας μας, και να μάθουν πως λειτουργεί η «Ηγεσία στην Πράξη», με ακρόαση από τον Πρόεδρο της Βουλής κ. Δ. Σιούφα (ευελπιστούμε και στην Αιγίδα), καθώς και επισκέψεις στο Υπουργείο Εξωτερικών, στο Υπουργείο Παιδείας, στην Ελληνική Ραδιοτηλεόραση (ΕΡΤ) και στον Δήμο Αθηναίων. Θα συμπεριληφθεί φυσικά και επίσκεψη στο νέο Μουσείο της Ακρόπολης.


Σχολιάστε